Agapi mou in english9/12/2023 ![]() ![]() Please accept my sincere apology on this matter. I have then clarified this with "my own personal translation" into the English I would use every day. With this in mind I have corrected the translation given earlier in this thread, to a literal translation of the text. It has just "clicked" to me what you are saying about this website.quote "I might add that you are translating a song here on a website which is aimed towards learners understanding how Greek works. Should anyone wish to hear this song, it is available to listen to on Youtube at the time of writing this e-mail at the webpage where Τάμτα (a Georgian who learned Greek) can be seen in all her glory.īy Guest User - Monday, 25 February 2008, 10:33 PM I just hope R C appreciates getting a translation so improved by Γιώργο on the one at allthelyrics. However, I'm glad that we now appear to agree on these points. After your original hesitation to include the word 'door' in your translation, my intentions have been to make it clear that the metaphorical door exists in English too and that both forms are equally common and characteristic expressions of the English metaphor, points you subsequently disagreed with. I appear to have brow-beaten you into producing a literal translation which was not my intention. ![]() One form, being more accurate a translation by employing the possessive, is conceptually closer to the original Greek form but this does not invalidate the other.Ĭonsequently I've saved a copy of both the Greek lyric and your personal translation of it onto a file at home, Γιώργο, side-stepping your literal translation altogether. I've stated twice from the outset that the choice of translation is entirely yours as both forms are valid translations of the Greek and I'd have said that regardless of whether the translation was on this site or on another. I see now this was an aside in your e-mail and that, despite raising the point, you didn't actually intend it as comment upon the forms under discussion here. You're right to correct me concerning poetic licence and butchering language. That is why all of our trips are flightless in destination, fully carbon offset - and we have ambitious plans to be net zero in the very near future.By Guest User - Tuesday, 26 February 2008, 09:05 AM We are committed to go as far as possible in curating our trips with care for the planet. We know that many of you worry about the environmental impact of travel and are looking for ways of expanding horizons in ways that do minimal harm - and may even bring benefits. Our Private Trips are fully tailored itineraries, curated by our Travel Experts specifically for you, your friends or your family. Our Rail Trips are our most planet-friendly itineraries that invite you to take the scenic route, relax whilst getting under the skin of a destination. Our Trips are suitable for both solo travelers, couples and friends who want to explore the world together.Ĭulture Trips are deeply immersive 5 to 16 days itineraries, that combine authentic local experiences, exciting activities and 4-5* accommodation to look forward to at the end of each day. That is why we have intensively curated a collection of premium small-group trips as an invitation to meet and connect with new, like-minded people for once-in-a-lifetime experiences in three categories: Culture Trips, Rail Trips and Private Trips. Increasingly we believe the world needs more meaningful, real-life connections between curious travellers keen to explore the world in a more responsible way. We are proud that, for more than a decade, millions like you have trusted our award-winning recommendations by people who deeply understand what makes certain places and communities so special. Since you are here, we would like to share our vision for the future of travel - and the direction Culture Trip is moving in.Ĭulture Trip launched in 2011 with a simple yet passionate mission: to inspire people to go beyond their boundaries and experience what makes a place, its people and its culture special and meaningful - and this is still in our DNA today. ![]()
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |